Studiamo insieme anche oggi!
前回は(アーレ)are動詞を勉強したけど、今回は(エーレ)ere動詞です。この現在形の規則動詞と不規則動詞の活用も含めてすべての時制の基礎になるから、よく使う動詞を例に丁寧に勉強していきます。 ere動詞の規則活用の語尾はo,i,e,iamo,ete,onoと変化します(^。^)まずは、
「取る・乗る・手に入れる」prendere(プレンデーレ)
私は取る
io prendo (イオ・プレンド)
君は取る
tu prendi (トゥ・プレンディ)
彼/彼女/あなたは取る
lui/lei/Lei prende (ルイ/レイ・プレンデ)
私たちは取る
noi prendiamo (ノイ・プレンディアーモ)
君たちは取る
voi prendete (ヴォイ・プレンデ―テ)
彼ら/彼女らは取る
loro prendono (ローロ・プレンドノ)
例文で確認してみます。
マルコ、君は何にしますか?
Marco, che cosa prendi?
(マルコ、ケ・コーザ・プレンディ)
僕はカプチーノにします。
Prendo un cappuccino.
(プレンド・ウン・カップッチーノ)
che cosaは「何」と言う意味です。 私はコーヒーは好きだけど、いつもはコーヒーに砂糖とミルク入れます☕ イタリアに行って初めてブラック砂糖なしのエスプレッソを飲んだのだけど、思いのほか美味しかった(*'▽')
「見る・会う」vedere(ベデーレ)
io vedo (イオ・ヴェード)
tu vedi (トゥ・ヴェーディ)
lui/lei/Lei vede (ルイ/レイ・ヴェーデ)
noi vediamo (ノイ・ヴェディアーモ)
voi vedete (ヴォイ・ヴェデーテ)
loro vedono (ローロ・ヴェードノ)
例文で理解を深めます。
今日の夜ラウラは彼女の叔父に会います。
Laura vede suo zio stasera.
(ラウラ・ヴェーデ・スオ・ツィ―オ・スタセーラ)
私とステファーニャはよくあの男の人に会います。
Io e Stefania vediamo spesso quel signore.
(イオ・エ・ステファーニャ・ヴェディアーモ・スペッソ・クエル・シニョーレ)
staseraは「今夜」、suo zioは「彼女の叔父」、spessoは「よく」、quel signoreは「あの男の人」と言う意味です。語彙も少しずつ増やしていきたいな(*‘∀‘)
「知る」sapere(サペーレ)
io so (イオ・ソ)
tu sai (トゥ・サイ)
lui/lei/Lei sa (ルイ/レイ・サ)
noi sappiamo (ノイ・サッピアーモ)
voi sapete (ヴォイ・サペーテ)
loro sanno (ローロ・サンノ)
ええっ!そうなの?Σ(・ω・ノ)ノ!これはちょっと変わった活用です…例文でもう少し見てみます。
君は先生がどこにいるか知っていますか?
Tu sai dov'e la professoressa?
(トゥ・サイ・ドヴェエ・ラ・プロフェッソレッサ?)
彼女は私の住所を知っています。
Lei sa il mio indirizzo.
(レイ・サ・イル・ミオ・インディリッツォ)
不規則動詞は覚えるのがさらに大変だけど、まずは知る事からですね。
今日も少し前に進んだかな(^O^)皆さんも声に出して言ってみて下さいね。
ではまた。
私の海外/国内旅行の心に残った映像・画像はこちらから↓