英語通訳案内士LanguageGeek

英語通訳ガイドの体験と他言語4ヵ国語学習の四苦八苦です

ええっ❕そうなの❓イタリア語⑯前置詞(後編)per, fra, senza, sotto, su

Sono di Osaka.

 

前回に引き続き、前置詞を勉強します(^o^)学んで言いたいことを少しでも言えるようになれたらいいな。まずは、

 

per(ペル)「~のほうへ(方向)~のために(理由)」

 

その電車はナポリへ出発します。

Il treno parte per Napoli.

ル・トーノ・ルテ・ル・ーポリ)

 

モニカは仕事で東京にいます。

Monica è a Tokyo per lavoro.

ーニカ・エ・ア・ーキオ・ル・ラォ―ロ)

 

partireessereの活用はもう勉強したから、忘れちゃった人は見てみて下さいね(*‘∀‘)

次は、

 

fra(フラ)「~の間で(2つの関係)~後に(時間の経過)」

 

それらの部屋の間にドアが一つあります。

C'è una porta fra le camere.

ェ・ナ・ルタ・ラ・レ・ーメレ)

 

その電車は5分後に出発します。

Il treno parte fra cinque minuti.

ル・トーノ・ルテ・ラ・ンクエ・ミーティ)

 

ええっ!そうなの?Σ(・ω・ノ)ノ!C'èは副詞のci「そこに」èが結合した形で、「~がある」という意味だそうです。英語でいうthere is~.みたいな感じかな。複数形はci sonoです。 portaは「ドア」minutiは「分」の複数形。更に次は、

 

senzaンツァ)「~なしで(欠如)」

 

浴室なしの部屋が一つあります。

C'è una camera senza bagno.

ェ・ナ・ーメラ・ンツァ・ーニョ)

 

bagnoは「浴室」という意味やけど「お手洗い」の意味もあるから、イタリア旅行に行くなら知ってるといいですね。そして更に、

 

sottoット)「~の下に(位置)」

 

ソファーの下に猫が1匹います。

C'è un gatto sotto il divano.

ェ・ン・ット・ット・ル・ディァーノ)

 

divanoは「ソファー」という意味。今日の最後は、

 

su(ス)「~の上に(場所)」

 

あのテーブルの上に電話があります。

C'è un telefono su quel tavolo.

ェ・ン・テーフォノ・ス・クル・ーボロ)

 

quelは「あの」tavoloは「テーブル」という意味。

 

今日も少し分かったことが増えましたヾ(o´∀`o)ノワァーィ♪皆さんもイタリア語っぽく発音してみて下さいね。

 

以前に行った東北ツアーのイタリア語アフレコ版です。見て頂けたら嬉しいです💕

youtu.be

ではまた。

 

私の海外/国内旅行の心に残った映像・画像はこちらから↓

YouTubeKINUCHANNEL instagramk.silk.0925