Es ist warm heute.
今日は名詞の複合語・合成語のお勉強をします。
ええっ!そうなの?Σ(・ω・ノ)ノ!単語と単語がくっついて一つの単語になるそうです。 そして前の単語にアクセントがおかれるらしい。複合語は例えば、
「仕事」+「場所」=「職場」
die Arbeit+s+der platz=der Arbeitsplatz
(ディー・アルバイト)+(デア・プラッツ)=(デア・アルバイツプラッツ)
「スポーツ」+「車」=「スポーツ車」
der Sport+der Wagen=der Sportwagen
(デア・シュポルト)+(デア・ワーゲン)=(デア・シュポルトヴァーゲン)
「歯」+「医者」=「歯医者」
der Zahn+der Arzt=der Zahnarzt
(デア・ツァーン)+(デア・アルツト)=(デア・ツァーンアルツト)
合成語の文法上の性は後半の基礎語の性になります(´・∀・`)ヘー
「母」+「日」=「母の日」
die Mutter+der Tag=der Muttertag
(ディー・ムッター)+(デア・ターク)=(デア・ムッターターク)
「休暇」+「旅行」=「休暇旅行」
der Urlaub+s+die Reise=die Urlaubsreise
(デア・ウアラオプ)+(ディー・ライゼ)=(ディー・ウアラオプライゼ)
「単語」+「本」=「辞書」
das Wörter+das Buch=das Wörterbuch
(ダス・ヴェルター)+(ダス・ブーフ)=(ダス・ヴェルターブーフ)
何だか面白い(^o^)基礎語の意味が分かってると何となく推測できそうですね。
「夕日」Abendsonne(あーべんとぞんね)
「夕日の光」Abendsonnnenschein(あーべんとぞんねんしゃいん)
「就業許可」Arbeitserlaubnis(あるばいつえあらおぷにす)
「信仰の自由」Glaubensfreiheit(ぐらおべんすふらいはいと)
( ̄▽ ̄)ナガイヨ…
今日も少し前進。皆さんも発音してみて下さいね。
9月ごろ、新潟の限界集落が活動しているDAOの活動を見つけ、Di-Fiやblockchainを知り、LINEpayからLINEBITMAXという仮想通貨取引所を通して、ETHをゲットしてMetamaskに入れ、そこからOpenSeaでNFTを購入しました。そうする事でデジタル住民となり、11月初めに実際に訪れた山古志のドイツ語アフレコ版YouTubeです。見て頂けたら嬉しいです💕
ではまた。
私の海外/国内旅行の心に残った映像・画像はこちらから↓