Es primavera pronto.
今日もお家に留まって1日を過ごしてます。
まだまだ厳しい状況が続きそうだけど、春も近づいて梅の花など咲いているのを見るとなんだか少し元気が出ます。こんな中でも花は咲くのだなぁって。
さて今日も教本をめくると・・estarはserと同じように英語のbe動詞にあたります。
ええっ!そうなの?Σ(・ω・ノ)ノ!be動詞的なものがふたつあるの…(´゚д゚`)
気を取り直してまずは活用。
私は
yo estoy (ジョ・エストイ)
君は
tú estás (トゥ・エスタス)
彼は/彼女は/あなたは
él/ella/Usd. está (エル/エジャ/ウステッ・エスタ)
私たちは
nosotros/nosotras estamos (ノソトロス/ノソトラス・エスタモス)
君たちは
vosotros/vosotras estáis (ボソトロス/ボソトラス・エスタイス)
彼ら/彼女ら/あなたたちは
ellos/ellas/Uds. están (エジョス/エジャス/ウステデス・エスタン)
serとestarの用法の違いは、
国籍や職業、性格や顔・体格の特徴など、本来的で変化しないことを述べる→ser
一次的な状態や、どこにいる(ある)のかという所在を述べる→estar
という事らしい。例えば、
ロベルトはハンサムです。
Robelt es guapo.(ロベルト・エス・グアポ)-ser
ロベルトは今日はかっこいいです。
Robelt está guapo hoy.(ロベルト・エスタ・グアポ・オイ)-estar
ルシアは美人です。
Lucía es guapa.(ルシア・エス・グアパ)-ser
ルシアは今日は綺麗です。
Lucía está guapa hoy.(ルシア・エスタ・グアパ・オイ)-estar
富士山はとてもきれいです。
El Monte Fuji es muy hermoso. (エル・モンテ・フジ・エス・ムイ・エルモソ)-ser
富士山は日本の中心部にあります。
El Monte Fuji está en el centro de Japón.(エル・モンテ・フジ・エスタ・エン・エル・セントロ・デ・ハポン)-estar
などなど。
まずはふたつの動詞の活用を覚える必要があるし、どっちを使うのかは難しいけど徐々に慣れていこうと思います(*‘∀‘)
因みにserは②で勉強したのでそちらも良ければご覧下さい。
皆さま今日もまた元気に発音してみて下さいね!
ではまた。
私の海外/国内旅行の心に残った映像・画像はこちらから↓