Oggi fa bel tempo.
今日は部分冠詞の勉強をします(^v^)
英語のsomeのように、ある量のうちの「いくらか」ある複数のうちの「いくつか」のような漠然とした数量を表すそうです。 作り方は前置詞di+定冠詞の結合形…
ええっ!そうなの?Σ(・ω・ノ)ノ!これは確か前にやりました。それを使うのですね。 例文で見ていきますが、量を表す時には定冠詞単数形、個数を表す時は定冠詞複数形で結合させるという決まりです。(´・∀・`)ヘー
(いくらか)赤ワインを欲しいのですが。
Vorrei del vino rosso.
(ヴォッレイ・デル・ヴィ―ノ・ロッソ)
Vorreiは「~が欲しい・~したい」という動詞volere(ヴォレーレ)の条件法というもので、丁寧な表現になります。
冷蔵庫に(いくらか)お肉があります。
C'e della carne in frigo.
(チェ・デッラ・カルネ・イン・フリーゴ)
コーヒーを1杯と(何個か)クッキーが欲しいです。
Vorrei un cafe e dei biscotti.
(ヴォッレイ・ウン・カッフェ・エ・デイ・ビスコッティ)
グイード、(何本か)ペンを持っていますか?
Guido, hai delle penne?
(グイード、アイ・デッレ・ペンネ?)
普段の会話などでは、漠然とした複数を表す部分冠詞が省略されることもあるそうです。例えば、
君は(何人か)イタリアに友達がいるの?
Hai (degli) amichi in Italia?
(アイ・(デッリ)・アミーチ・イニターリア)
教室に(何人か)生徒がいます。
Ci sono (degli) studenti in aula.
(チ・ソノ・(デッリ)・ストゥデンティ・イナーウラ)
あと前に所有形容詞を勉強したけど、そのとき所有代名詞をやってなかったので、ここで少しお勉強しますね(*‘∀‘)
「私のもの」など所有形容詞が代名詞の働きをするときは、定冠詞+所有形容詞の形で表します。
このジャケットは誰のですか?
Di chi è questa giacca?
(ディ・キ・エ・クエスタ・ジャッカ)
それは私のです。
È la mia.
(エ・ラ・ミア)
君の家族は元気ですか?
Comme stanno i tuoi?
(コメ・スタンノ・イ・トゥオイ?)
i miei(イ・ミエイ)i suoi(イ・スオイ)など何の前提もない所有代名詞の男性複数形は、家族・両親など身近な人々を表すのだそうです。
今日も少し前進(*'▽')皆さんも発音してみて下さいね。
9月ごろ、新潟の限界集落が活動しているDAOの活動を見つけ、Di-Fiやblockchainを知り、LINEpayからLINEBITMAXという仮想通貨取引所を通して、ETHをゲットしてMetamaskに入れ、そこからOpenSeaでNFTを購入しました。そうする事でデジタル住民となり、11月初めに実際に訪れた山古志のイタリア語アフレコ版YouTubeです。ご覧頂けたら幸いです💕
ではまた。
私の海外/国内旅行の心に残った映像・画像はこちらから↓