Oggi ho un giorno libero. Vado a fare la spesa e cucino cibo giapponese.
春の繁忙期もピークはようやく過ぎて今日はお休み。買い物に行って何か好きなものを作ろうかな。
今回は再帰動詞のお勉強をします(^O^) 「主語自身を」を意味する再帰代名詞を伴って、「主語が主語自身を~する」という意味になります。 再帰代名詞は、
私自身を(に)mi
君自身を(に)ti
彼・彼女・あなた自身を(に)si
私たち自身を(に)ci
君たち自身を(に)vi
彼・彼女ら自身を(に)si
再帰動詞の活用をひとつの例で見てみますヽ(^。^)ノ
起きる alzarsi(アルツァールシ)
私は起きる mi alzo
君は起きる ti alzi
彼・彼女・あなたは起きる si alza
私たちは起きる ci alziamo
君たちは起きる vi alzate
彼ら・彼女らは起きる si alzano
更に例文で使い方をみてみます(*‘∀‘)
私は毎朝6時に目覚めます。
Mi sveglio alle sei tutte le mattine.
(ミ・ズヴェッリョ・アッレ・セイ・トゥッテ・レ・マッティーネ)
私の息子は毎晩名を磨きます。
Mio figlio si lava i denti tutte le sere.
(ミオ・フィッリョ・シ・ラーヴァ・イ・デンティ・トゥッテ・レ・セーレ)
(私たちはお互いに)明日10時に会いましょう。
Ci vediamo domani alle dieci.
(チ・ヴェディアーモ・ドマーニ・アッレ・ディエーチ)
それで…ええっ!そうなの?Σ(・ω・ノ)ノ!再帰代名詞の位置はふた通り可能だそうです。
君は靴を脱がなければなりません。
Ti devi togliere le scarpe.
(ティ・デーヴィ・トッリエレ・レ・スカルペ)
=Devi toglierti le scarpe.
(デーヴィ・トッリエールティ・レ・スカルペ)
再帰代名詞を動詞の原形の後ろにつけるのですね。ちょっと面白い(´∀`*)ウフフ
今日も少し前進。 皆さんも声に出して言ってみて下さいね。
最近はショート動画に挑戦中。春に仕事で行ったロングツアーの大阪城公園の桜が最高に綺麗でした。見て頂けたら嬉しいです✨
ではまた。
私の海外/国内旅行の心に残った映像・画像はこちらから↓